Cheese and Dairy Factory – Minas Gerais – Brazil

(EN)

Cheese and dairy factory, Dourado Dairy Factory, Espirito Santo do Dourado, South of Minas Gerais, Brazil.

(IT)

Caseficio Dourado, Espirito Santo do Dourado, Sud di Minas Gerais, Brasile.

(PT)

Laticinio Dourado, Espirito Santo do Dourado, sul de Minas Gerais, Brasil.

 

(EN)Cheese and dairy factory

Dourado Dairy Factory, Espirito Santo do Dourado, South of Minas Gerais, Brazil.

The Dourado Dairy is located in the small town of Espírito Santo do Dourado, in the south of Minas Gerais.The factory offers dairy products typical of the southern region of Minas Gerais. In this project we seek to abandon the traditionalist aesthetic of factory projects. We try to encourage design in favor of the functions and we do not leave aside the work with the form. The old argument versus function versus form is discussed simply in this project, because inside the factory already there was many equipment installed and that worked well. Some other functions, with the growth of the factory, were becoming obscure, needing a reform so that they resumed the normal production and that no function interfered to the other one. It is important to know that in the cheese manufacturing process, the factory may be constantly changing, that is how we thought the development of the project, making the basis for the design.

We know that bricks and concrete are very imposing and difficult to dismantle and assemble, despite their resistance, can not be modified easily, that is, if the factory needs to change its functions again, it will become a very complicated renovation and production Would have to be barred due to the dirt that a reform in this size does.

We thought of using a material that was more malleable, but that it was tough too. We use for an external cladding, perforated metal panels combining cuts of the plates forming apertures and eaves in order to implement lighting shadows.

The skin of metal panels is within five centimeters of the building, thus providing a facility when renovations can be conducted.

An expansion of the existing plant was also made to receive new equipment. The office also underwent a refurbishment, being completed demolished the initial project and made a new, more airy and spacious project, the metal plates form a kind of awning for the employees inside the building, so do not need to make climate adaptations like conventional awnings or curtains To the hot climate of the region.

 

(IT)Caseficio Dourado, Espirito Santo do Dourado, Sud di Minas Gerais, Brasile.

Il caseificio si trova nella piccola città Di Espírito Santo do Dourado, nel sud del Minas Gerais.La fabbrica offre prodotti caseari tipici della regione sud del Minas Gerais. In questo progetto cerchiamo di abbandonare l’estetica tradizionalista dei progetti di fabbrica. Cerchiamo per incoraggiare la progettazione a favore delle funzioni e non lasciamo da parte il lavoro con la forma. Il vecchio argomento contro la funzione rispetto a forma è semplicemente trattati in questo progetto, in quanto all’interno della fabbrica già c’era molti attrezzatura installati e che funzionava bene. Alcune altre funzioni, con lo sviluppo della fabrica, stavano diventando disordinato, la necessità di una riforma in modo que ripresero la produzione regolare e che in funzione interferito all’altro. È importante conoscere que nel processo di produzione del formaggio, la fabbrica può essere costante evoluzione, che è come abbiamo pensato lo sviluppo del progetto, rendendo la base per la progettazione.

Sappiamo che mattoni e cemento sono molto imponente e difficile da smontare e montare, nonostante la loro resistenza, non può essere modificato facilmente, vale a dire, se la fabbrica ha bisogno di cambiare di nuovo le sue funzioni, diventerà una ristrutturazione molto complicata e la produzione sarebbe da bloccare a causa di que sporco di riformare in questa dimensione fa.

Abbiamo pensato di utilizzare materiale que era più malleabile, ma che ha una resistenza e anche che fornisce permeabilità visiva. Usiamo un rivestimento esterno, pannelli metallici perforati conciliano tagli delle piastre costituenti aperture e gronde per attuare ombre e illuminazione.

La pelle di pannelli metallici, dista circa cinque centimetri dell’edificio, fornendo così i lavori di ristrutturazione degli impianti Quando può essere condotta.

Un ampliamento dell’impianto esistente è stato fatto anche per ricevere nuove attrezzature. L’Ufficio ha inoltre sottoposto a lavori di ristrutturazione, in fase di completamento demolito il progetto iniziale e fatto un nuovo, più arioso e spazioso progetto, le piastre di metallo formano una sorta di tenda per i dipendenti all’interno dell’edificio, quindi non hanno bisogno di adattamenti climatici come tende da sole convenzionali o tende al clima caldo della regione.

 

 

(PT)Laticinio Dourado, Espirito Santo do Dourado, sul de Minas Gerais, Brasil.

O Laticínios Dourado está localizado na pequena cidade de Espírito Santo do Dourado, no sul de Minas Gerais. A fábrica oferece produtos lacteos típicos da região do sul de minas gerais. Nesse projeto procuramos abandonar a estética tradicionalista dos projetos de fábricas. Procuramos incentivar o design à favor das funções e não deixamos de lado o trabalho com a forma. A velha discução função versus forma é discutida singelamente nesse projeto, pois dentro da fábrica já havia muitos equipamentos instalados e que funcionavam bem. Algumas outras funções, com o crescimento da fábrica, foram se atumuntuando, precisando de uma reforma para que retomassem a produção normal e que nenhuma função atrapalhasse a outra. É importante saber que no processo de fabricação de queijos, a fábrica pode estar em constante mudança, foi assim que pensamos o desenvolvimento do projeto, tornando a base para o desenho.
Sabemos que tijolos e concreto são materais muito imponentes e dificeis de desmontar e montar, apesar da sua resistencia, não pode ser modificado com facilidade, ou seja, se a fábrica precisar mudar suas funções novamente, vai se tornar uma reforma muito complicada e a produção teria que ser barrada por conta da sujeira que uma reforma nesse porte faz.
Pensamos em usar um material que fosse mais maleável, porem, que fosse resistente também. Utilizamos para um revestimento externo, paineis metalicos perfurados combinando cortes das placas formando aberturas e beirais a fim de implementar sombras iluminação.

A pele de Painéis metalicos fica à cinco centimetros do predio, proporcionando assim, uma facilidade quando reformas possam ser conduzidas.

Foi também feita uma ampliação da fábrica já existente, para o recebimento de novos equipamentos. O escritório também sofreu uma reforma, sendo completamento demolido o projeto inical e feito um novo projeto mais amplo e arejado, as placas de metal formam uma especie de toldo para os funcionários dentro do prédio, assim não precisam fazer adaptações climáticas como toldos convencionais ou cortinas para o clima quente da região.

 

 

http://www.laticiniosdourado.com.br/

 

(EN)As we can see, the equipments were in full operation and stopping production for a refurbishment would cause a big demage.

(IT)Come si vede, le attrezzature erano in pieno funzionamento e l’arresto della produzione per una ristrutturazione causerebbero un grande danno.

(PT)Como podemos ver, os equipamentos estavam em plena operação e parar a produção para uma remodelação poderia causar um grande dano.